ДЕКАС (греческ.) – согласно сообщениям Арриана, ряд македонской фаланги, 16 воинов-фалангитов, построенные в затылок друг другу. Декас возглавлял декадарх, а замыкал ураг.
ДЕРИБАНИТЬ (по ф.) – делить на части, разделять; рассудить.
ДЕУС-ЭКС-МАШИНА (лат.) – литературоведческий термин, обозначающий повествовательный приём, суть коего заключена во внезапном появлении неких факторов, ранее в сюжете совершенно не задействованных, но своим вторжением кардинально меняющих дальнейшее развитие. Этимология термина «Бог-из-машины»: в «амфитеатровых» представлениях древних так звалось появление сверху (на верёвках опускали, используя систему блоков – потому и «машина»!) фигуры, олицетворявшей божество; сей персонаж затем, ничтоже сумняшеся, напрямую вмешивался в судьбы смертных героев представления.
ДЖУН-ГАР (монг.) – войска левой, восточной стороны.
ДРАККАР (викинг.) – «дракон», длинное и широкое судно, предназначенное для плавания в открытом море.
ДУУЛГИ (монг.) – шлем; у монголов употреблялось несколько типов шлемов, в том числе типа шишак и вазообразный шлем, обнаруженные во время многочисленных раскопок. К задней части шлема крепилась при помощи колец кольчужная бармица, в верхней части имелась втулка для крепления плюмажа.
ЖАДА (монг.) – копьё. Входило в состав вооружения тяжеловооружённой и средней конницы.
ЗАЖУКОВАТЬ (по ф.) – украсть.
ЗУЛГУУР (монг.) – скребница. Приспособление, предназначенное для ухода за лошадьми.
ЗЭЭЛИ (монг.) – волосяная верёвка, используемая как для арканов, так и для пут; помогала при восхождении на возвышенности, переправах через водные преграды и при прочих обстоятельствах.
ИВАНИТЬ (по ф.) – возглавлять.
КАЛГАН (по ф.) – голова.
КИБИТЬ (монг.) – деревянная часть составного лука.
КОГОРТА (римск.) – название одного из структурных подразделений древнеримского легиона, насчитывавшего 10 когорт. Первая когорта состояла из 5 центурий (примерно по 160 человек в каждой) – 800 человек. Прочие когорты состояли из 6 центурий (примерно по 80 человек в каждой).
КОПЧЁНЫЙ ГЛАЗ (по ф.) – анальное отверстие.
КРЫТКА (по ф.) – тюрьма.
КСЕНОФОБИЯ (от греч. xenos – чужой и phobos – страх, боязнь) – навязчивый страх перед незнакомыми лицами; ненависть, нетерпимость к кому-либо или чему-либо чужому, незнакомому, непривычному.
КУЛУК (монг.) – конь.
КЭКЭРИТЭН (монг.) – гвардеец, гвардейцы. В качестве знака отличия – носили ленточку на затылочной части шлема.
КЭЛЬ (монг.) – центр. По старому степному обычаю монгольские войска, как правило, делились на три части; кэль именовалась средняя рать.
КЭШИКТЭН (монг.) – гвардеец-телохранитель. Этимологически слово означает «нести службу по очереди»; впервые введены Чингисханом для поочередного несения караульной службы в его ставке.
ЛЕГАТ (римск.) – командир легиона, назначавшийся императором из обладавших необходимым военным опытом лиц сенаторского звания.
ЛЕГИОН (римск.) – самое крупное самостоятельное подразделение древнеримской армии, возглавлявшееся легатом.
ЛЕПИЛА (по ф.) – лекарь, врач.
ЛОКШ (по ф.) – безнадёжность, безнадёга.
ЛОРИКА (римск.) – доспех древнеримского легионера; состоял из комплекта наплечных, нагрудных и верхних спинных железных пластин, соединяемых в одно целое посредством ремней и крючков.
ЛУННИКИ (по ф.) – грабители.
МАНИПУЛА (римск) – римская пехота строилась в три линии, причём отряды каждой линии, именуемые манипулами (отсюда термин «манипулярная тактика»), выстраивались с интервалами между собой. Сражение начинала первая линия, состоявшая из молодых воинов, котоpые назывались гастатами (hastati). Если они сражались неудачно, то постепенно отходили назад, через интервалы второй линии, воины которой были постарше и именовались принципами (principes), и тепеpь они вступали в бой, а гастаты следовали за ними. Тем временем немолодые воины третьей линии, так называемые триарии (triarii) или же «ветераны», ждали, присев на правом колене, укрывшись щитом и выставив копья вверх. Если бой складывался плохо, гастаты и принципы шаг за шагом отходили за триариев, после чего ветераны поднимались, быстро смыкали строй, закрывая интервалы в своей линии, и нападали на врaга единой сплошной стеной. На противника, уже уверенного в победе, это якобы действовало сильнее всего, однaко выpaжение «Дело дошло до тpиapиев» вошло в поговоpку, кaк опpеделение крайне тяжелого положения.
МАЙХАМ (монг.) – палатки из тонкой кожи, которые монгольские воины в походе возили с собой, приторачивая их к седлу.
НА ЛЫЖИ СТАТЬ (по ф.) – убежать, скрыться.
НИТКА БАНДЮЖИТСЯ (по ф.) – граница охраняется.
НО-БУСИ (япон.) – вспомогательные силы, состоящие из непрофессиональных завербованных солдат, выходцев из крестьянских семей.
НОЙОН (монг.) – князь.
НОМО (монг.) – сложносоставной лук монгольского типа.
НЬИНГМАПА школа (санскр.) – одна из школ, исповедующая ваджраяну. Ваджраяна («алмазная колесница») – тантрическое направление буддизма, образовавшееся внутри махаяны в V веке нашей эры.
ОДИН (викинг.) – в скандинавской мифологии Один (inn) – глава богов и отец асов. Имя его восходит к древней северо-западной европейской форме Wodenaz, которая дала в древневерхненемецком форму Вуотан, в древнесаксонском – Водан, в древнеанглийском – Воден, а в древненорвежском – сначала Воден, а затем Один.
ОРОЛУК (монг.) – витязь. Профессиональный воин, прославивший себя воинскими подвигами.
ОСОБИСТЫ (сов.) – представители специального отдела НКВД, а затем и КГБ СССР, который ведал всеми вопросами государственной безопасности во всех без исключения подразделениях Советской Армии; кадровые офицеры госбезопасности.
ПАЙЦЗА (монг.) – пластинка из металла или дерева с вырезанным на ней повелением Чингисхана; пайцза являлась пропуском для свободного проезда по монгольским владениям. Пайцза давала большие права: власти на местах должны были оказывать содействие, предоставлять лошадей, проводников и продовольствие лицам, имевшим при себе пайцзу.
ПАПИЛИО (лат. papilio – бабочка) – восьмиместная палатка римских легионеров.
ПАХАН (по ф.) – авторитетный вор, осуществляющий скрытое руководство тем или иным исправительно-трудовым учреждением.
ПЕРМАНЕНТНЫЙ (франц. permanent – остаюсь, продолжаюсь) – непрерывно продолжающийся, постоянный.
ПИЛУМЫ (римск.) – дротики древнеримских легионеров.
ПЛАСТ-МОНИТОР, сокр. ПЛАСТОР (локосианск. фант.) – «экран», суммирующий информацию, поступающую от различных рецепторов и сенсоров.
ПОД ИНВАЛИДА КОСИТЬ (по ф.) – притворяться немощным или увечным.
ПОРТНЯЖКА С ДУБОВОЙ ИГЛОЙ (по ф.) – грабитель с дубиной.
ПО-РЫХЛОМУ (по ф.) – быстренько.
ПОТРЯСАТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ. Так дословно переводится с монгольского на русский один из титулов Чингисхана, подтверждённый официальными, дошедшими до нашего времени историческими источниками.
ПО ФЕНЕ – разговаривать на специальном жаргоне «блатных» (уголовников, ранее судимых).
ПОЯС снять (монг.) – «он снял с себя пояс» – у монголов означало: «всецело отдать себя на волю Неба». Иными словами, данное действие означало – арест обладателя пояса.
ПОЯС распустить и ШЛЕМ снять (монг.) – так монголы в ту пору чествовали свои святыни, выражая снятием пояса и шапки своё полное подчинение высшей воле, потому что пояс и шапка, надетые как следует, были у монголов как бы показателями личной свободы их владельца.
ПРЕТОРИЙ (римск.) – место в древнеримском военном лагере, где размещалась палатка командующего.
ПРИНЦИП (римск.) – см. МАНИПУЛА.
ПРОХАВАТЬ (по ф.) – понять суть, разобраться в создавшейся ситуации.
РЕИНКАРНАЦИЯ. Бытующее в мировой религии предположение о возможности многократного рождения человека в различных телах. Это явление называется «реинкарнирование», и оно означает, что некая часть человека – а именно его бессмертная душа – после смерти может переселиться в другое тело. И так многократно, пока у души в этом будет потребность или необходимость. В принципе, человек в своей высшей субстанции – бессмертной душе – мог бы и не воплощаться на Земле, а оставаться бесконечно на уровне Тонких миров. Но это происходит только в том случае, если человек решил все свои задачи на Земле и полностью соответствует всем требованиям Высших сил. Но таких людей, бодхисатв (просветлённых), однако, совсем немного, поэтому большинству душ приходится вновь и вновь приходить на Землю, где их часто ждёт далеко не лёгкая жизнь.